'De pe a pa' es una expresión coloquial.  Foto: ¡Stock.
'De pe a pa' es una expresión coloquial. Foto: ¡Stock.

Según el Diccionario de la Real Academia Española (RAE), la locución adverbial coloquial ‘de pe a pa’ significa: ‘Enteramente, desde el principio al fin’.

MÁS INFORMACIÓN: Palabras que no llevan tilde, pero creemos que sí

¿Pero conoces cuál es su origen? Eso no se puede determinar con exactitud, pero se sabe que apareció por primera vez en la obra ‘La Celestina’, escrita por Fernando de Rojas a fines del siglo XV.

En una parte de la historia se lee: “Yo te juro por el santo martirologio de pe a pa, el brazo me tiembla de lo que por ella entiendo hazer…”. (Ortografía original).

El santo martirologio es un catálogo de mártires y santos de la Iglesia Católica ordenados según la fecha de celebración de sus fiestas. Por eso se entiende que el personaje de la tragicomedia citó el nombre del catálogo para jurar por todos los santos, desde el primero hasta el último.

No se sabe desde cuándo empezó a usarse la locución 'de pe a pa' en el castellano, pero apareció en dos obras importantes. ¡Stock.
No se sabe desde cuándo empezó a usarse la locución 'de pe a pa' en el castellano, pero apareció en dos obras importantes. ¡Stock.

En su Cuento de Cuentos (1626), el escritor español Francisco de Quevedo recogió la locución ‘de pe a pa’: “¿Hay cosa como ver a un graduado, con más barbas, que textos, decir enfurecido: Voto a Dios, que se lo dije de pe a pa? ¿Qué es pe a pa, licenciado? Y para enmendarlo, dice, que se está erre a erre todo el día”. La obra, que una crítica literaria, expone una reducción al absurdo de los coloquialismos más vacíos de significado.

MÁS INFORMACIÓN: Escolar: ‘Super’ se escribe ¿con tilde o sin tilde? Averígualo

Al parecer, ‘de pe a pa’ se emplea desde hace siglos. Arturo Ortega Morán, investigador mexicano del origen de palabras y expresiones del castellano, indica que dicha locución puede haber tenido su origen antes de que naciera la imprenta.

Explica que cuando los libros se escribían a mano y para dar fe de que la transcripción era fiel y completa de algún texto, los copistas o escribanos agregaban la frase: ‘de palabra a palabra’ al final, la misma que quedó abreviada como: ‘de P. a P.’. Con el tiempo la fórmula se convertiría en la expresión ‘de pe a pa’, guardando el mismo sentido de ‘palabra por palabra’, que es un modo de decir ‘de principio a fin’.

+datos

En su obra ‘Vocabulario de refranes y frases proverbiales’ de 1627, Gonzalo Correas, humanista, gramático, lexicógrafo y ortógrafo español, definió así la expresión: “De pe a pa: Decir las cosas distintas y claras. Palabra por palabra”.

Una expresión con significado similar, que también indica de principio a fin es ‘de cabo a rabo’.

TE PUEDE INTERESAR: